霓虹报

 Forget password?
 Register

facebook登录 google登录 line登录

一键登录,快速开始

Search
Hot search: 明星 电影 日本 ◀关注我们 关注facebook 关注Twitter 关注line 关注telegram 关注instagram
查看: 559|回复: 0

[文化历史] 中文汉字和日文汉字有什么不一样?

[复制链接] Choose your language
发表于 2020-10-22 23:16

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩霓虹报

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?Register

x
早在距今1300多年前,日本人便开始以中国汉字为基础,结合汉字造字的要素与原理,开始了国字的创造。之后,通过中日文化和贸易往来,日本国字也被传到了中国。

同中国一样,日本也有很多自己的地区方言,专属于方言的汉字读音有趣,字形跳脱,却也鲜少为人使用。对于学习日语,研究和制汉语的人来说,比起艰涩的语法,也许独特的字形、不同于标准语的音调更能激发学习的兴趣。

执教于早稻田大学,被誉为「国字研究第一人」的笹原宏之教授,从小时候翻开《汉和辞典》的那一刻起,似乎就已开始累积对国字源源不断的喜爱。

  interview⋯⋯笹原宏之
中文汉字和日文汉字有什么不一样?

△ 笹原宏之,1965年出生于东京。早稻田大学教授、博士生导师。任文部科学省"常用汉字表"、法务省"人名用汉字"、日本国语辞典、日本国语教科书的编写委员及干事。著有《日本的汉字》《方言汉语》《汉字的历史》等多部著作

知日:你是从什么时候开始对汉字研究感兴趣的?

笹原:小学五年级,大约10岁的时候,我在哥哥房间的书架上看到了一本《汉和辞典》。从我翻开这本辞典的一刻起,我就对书中各式各样的汉字产生了兴趣,它们有一种魅力让我想要更加了解。

知日:你认为中文汉字和日文汉字有怎样的联系?

笹原:中国的汉字传到日本后开始日本化,有被直接拿来使用的,也有借用汉字表达日本原有事物意思的,还有改变字体后使用的。日本人还喜欢运用会意字的造字原理,创造出独有的日本汉字。根据记载,这样的汉字如「峠」「笹」「畑」「榊」「躾」「辻」等,有好几千个。

中文汉字和日文汉字有什么不一样?
△ 《日本书纪》平安时代抄本

而「鱈」字原本是日本在室町时代所创造的文字,却被日本人渐渐淡忘,直至近代传入中国后,在中国的菜单上反而经常看到简化后的「鳕」字。

大概中国人也不知道其实「腺」字也是日本自造的汉字吧,这个字其实是在200年前的江户时期由宇田川榛斋所创造的字。宇田川造「腺」字,取其「像涌出的泉水一样的体液」之意,音同「泉」,中国则取发音同「线」。这个字的发音和意义原封不动地传到了韩国和越南,现在仍在使用。

虽然日本人知道汉字是从中国传入的,不过大部分人在写日语的时候会认为汉字是日本文字的一个分类,在这一点上,日本和韩国、越南有着很大的不同。

中文汉字和日文汉字有什么不一样?
△ 位于日本京都的汉检汉字博物馆·图书馆

知日:日本和中国一样有许多方言,日本的方言汉字有什么特色呢?有哪些有特点的字呢?

笹原:代表地名或者人名的方言汉字是地方方言的一大特色。「谷」(tani)在东日本的方言中的意思相当于低湿地中的山谷,用汉字写成「渋谷」(しぶや),在冲绳方言中的「ぐすく」(gusuku)用汉字表达则相当于「城」的意思,等等。在北海道,阿伊奴语也与「札幌」等汉字相对应。

另外,在封建时代,和制汉语在日本各地被创造出来。作为姓氏的「草彅」(くさなぎ)中 的「彅」是秋田县的方言汉字,而「蛯原」(えびはら)中的「蛯」则是北海道的方言汉字。

中文汉字和日文汉字有什么不一样?
△ 浮世绘中练习汉字的场景

知日:日本现在假名更普及,对此有什么看法?

笹原:片假名在表述外来语和俗语时虽然很方便,但是一旦使用过多,有些事物的意思就会变得不甚明了,而且阅读起来也比较麻烦。所以片假名和汉字、平假名的平衡使用非常重要。就像「タラ」,用片假名写出来就不知道是鱼的名字还是植物的名字,写成「鱈」就一目了然了。

知日:什么是「幽灵文字」?这些字存在的意义是什么?

笹原:「幽灵文字」是指在原来的文献中并没有记载,却因为误记而产生的那些文字。JIS汉字编码* 中出现的「妛」就是其中的代表。原本有个地名,当中的字是「山」和「女」的合并字,但印刷时由于「山」和「女」中间的部分有些脏了,就被误认成了一个点被印刷了出来,成了幽灵文字。

注:* JIS汉字编码指日本工业规格制定的汉字等文字的字符编码

中文汉字和日文汉字有什么不一样?
△ 汉检汉字博物馆·图书馆举办的「今年的汉字展」

知日:编纂《借用字汉字表现辞典》的意义是什么呢?

笹原:日语中「銃」这个字除了读作「zyuu」还能读作「gun」。而 「大人」这个词也有「daizin」「otona」等读音。现在的小说、流行音乐歌词和漫画台词中,也出现了很多新生的借用字。和传统借用字加起来,这次总计有两万六千多个例字被收录到了辞典中。「ヒト」这个音对应的借用字大概就有50多个。更有甚者,在某首歌词中,「悲観的現実主義者」这八个字的读音为「otona」(与「大人」相同),这种情况的借用字也被收录到了辞典当中。

知日:可以代表你自己的汉字是?

笹原:因为我在许多方面都做了各种各样的研究,所以用一个字概括还是挺困难的。硬要说的话,大概是观察、考察的「察」,考究、究明的「究」、调查的「査」、教育的「教」这些字吧。

曹人怡 / 采访、撰文  图片来自网络
本文节选自《知日·和制汉语》特集


您需要登录后才可以回帖 Login | Register

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本网站发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本网站认同其观点。
2、如果存在违反中日国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

Mobile|Black House|版权声明|免责声明|隐私条款|霓虹报

GMT+8, 2020-12-2 17:58 , Processed in 0.107175 second(s), 33 queries .

Choose your language

Copyright © 2020 霓虹报 Powered by nihonbao.com

Quick reply To Top Back to list